Địa chỉ là một phần không thể thiếu gắn liền với thông tin cá nhân của mỗi người. Bất cứ ở đâu hay làm gì cũng cần địa chỉ như phương tiện để liên lạc. Giao tiếp sẽ thuận tiện hơn khi bạn biết cách đọc địa chỉ nhà bằng tiếng Anh chuẩn xác, hãy cùng tìm hiểu qua bài viết sau đây.
Địa chỉ là một phần không thể thiếu gắn liền với thông tin cá nhân của mỗi người. Bất cứ ở đâu hay làm gì cũng cần địa chỉ như phương tiện để liên lạc. Giao tiếp sẽ thuận tiện hơn khi bạn biết cách đọc địa chỉ nhà bằng tiếng Anh chuẩn xác, hãy cùng tìm hiểu qua bài viết sau đây.
Với địa chỉ nhà nằm ở khu phố, ta có cách đọc đơn giản theo các bước sau:
Bước 1: Bỏ dấu tên địa chỉ riêng
Bước 2: Thêm danh từ chung chỉ đơn vị tương ứng vào sau tên riêng.
Bước 3: Về thành phần số nhà, thêm “No.” vào trước số
Ví dụ: 128 đường Điện Biên Phủ, Phường 17, quận Bình Thạnh, Thành phố Hồ Chí Minh => No. 128, Dien Bien Phu Street, Ward 17, Binh Thanh District, Ho Chi Minh City
Trong các cách viết địa chỉ bằng tiếng Anh trên, đôi khi có một số từ bạn có thể viết tắt, cụ thể như sau:
Cách viết tắt địa chỉ trong tiếng Anh
Có thể nói, cách viết địa chỉ bằng tiếng Anh rất đa dạng. Chính vì thế, bạn có thể chọn cách viết rõ ràng hay viết tắt đều được. Nếu lựa chọn kiểu viết tắt địa chỉ trong tiếng Anh, thì bạn phải hiểu đúng nghĩa của từ viết tắt và sử dụng trong ngữ cảnh phù hợp.
Bài viết trên đã hướng dẫn cách viết địa chỉ bằng tiếng Anh chính xác và đầy đủ nhất. Bạn có thể tham khảo thêm các kiến thức nâng cao vốn từ tiếng Anh tại website của khoa Ngôn ngữ Anh trường Cao đẳng Quốc tế Sài Gòn. Trường được ghi nhận là một trong những địa chỉ đào tạo tiếng Anh uy tín và có đội ngũ giảng viên chuyên nghiệp sẽ giúp bạn phát huy được mọi tiềm năng về ngành Ngôn ngữ mà mình đang theo đuổi.
Ấp của miền Nam là đơn vị hành chính tương đương với thôn, xã của miền Bắc.
- Ấp 3, xã Hiệp Phước, huyện Nhơn Trạch, tỉnh Đồng Nai => Hamlet 3, Hiep Phuoc village, Nhon Trach district, Dong Nai province.
- Xóm 1, xã Hưng Trung, huyện Hưng Nguyên, tỉnh Nghệ An => Hamlet 1, Hung Trung commune, Hung Nguyen district, Nghe An province.
- Ấp An Thịnh, xã Hội An, huyện Chợ Mới, tỉnh An Giang => An Thinh hamlet, Hoi An village, Cho Moi district, An Giang province.
Trước khi đi đến cách đọc địa chỉ nhà bằng tiếng Anh trong từng ngữ cảnh cụ thể, bạn cần nắm vững quy tắc chung sau đây để tránh sự sai sót khi thực hành:
+ Địa điểm là tên riêng bằng chữ thì ta sẽ đọc tên riêng bằng chữ trước sau đó đến danh từ chung (các đơn vị quận, huyện, xã, phố,…).
Ví dụ: Binh Son District (huyện Bình Sơn), Quang Ngai City (thành phố Quảng Ngãi)
+ Địa điểm tên riêng chỉ có số, ta đọc danh từ chung (các đơn vị quận, huyện, xã, phố,…) trước sau đó đến các số.
+ Địa điểm tên riêng vừa số và chữ, thứ tự như sau: đọc tên chung + số + chữ.
Ví dụ: Alley 02 ( ngách 02), Lane 10 (ngõ 10)
Thứ tự trên áp dụng chung cho cả đọc và viết địa chỉ nhà trong tiếng Anh, lưu ý khi viết người học viết hoa chữ cái cả tên chung và riêng.
Ví dụ: Ho Chi Minh City (thành phố Hồ Chí Minh), Dien Bien Phu Street (đường Điện Biên Phủ)
Ở Việt Nam, địa chỉ thường đi cùng với địa giới hành chính và tùy theo khu vực sẽ có sự khác biệt trong thành phần dẫn đến cách đọc cũng khác nhau. Bạn học cần phải nắm chính xác cách đọc địa chỉ nhà bằng tiếng Anh để giao tiếp trở nên dễ dàng.
Khi đọc địa chỉ nhà có thành phần gắn liền theo địa giới hành chính thôn, xóm, ấp, xã, huyện,… ta có công thức như sau:
Bước 1: Bỏ dấu của danh từ riêng (tên riêng) tiếng Việt
Bước 2: Thêm vào phía sau tên riêng các danh từ chỉ đơn vị hành chính tương ứng.
Lưu ý nếu địa chỉ riêng thể hiện ở dạng số, ta có: danh từ chung + số.
Ví dụ: Ấp 3, xã Hiệp Phước, huyện Nhơn Trạch, tỉnh Đồng Nai => Hamlet 3, Hiep Phuoc Village, Nhon Trach District, Dong Nai Province.
Tham khảo các bước trả lời địa chỉ nhà tiếng Anh đầy đủ sau đây để không bị bỡ ngỡ khi ai đó đặt ra câu hỏi cho mình bằng tiếng Anh bạn nhé!
+ Đầu tiên, hãy bắt đầu bằng việc nêu rõ tên số nhà hoặc tòa nhà trước.
Ví dụ: My address is 249 Hoa Lan Street (Địa chỉ của tôi là 249 đường Hoa Lan) hoặc I live in Building B, Apartment 502 (Tôi sống ở tòa nhà B, căn hộ 502)
+ Tiếp theo, đề cập đến tên đường.
Ví dụ: It’s located on Le Duan Street (Nó nằm trên đường Lê Duẫn)
+ Sau đó, ghi rõ tên thành phố hoặc quận.
Ví dụ: In the city of Vung Tau (Ở thành phố Vũng Tàu) hoặc In District 10 (Ở Quận 10).
+ Cuối cùng, đề cập đến tên quốc gia.
Mẫu câu trả lời cho câu hỏi về địa chỉ nhà đơn giản:
My address is/My company address is (địa chỉ của tôi là, địa chỉ công ty tôi là) + địa chỉ
Cách viết địa chỉ nhà bằng tiếng Anh
Cách viết địa chỉ bằng tiếng Anh tương tự như tiếng Việt, khi viết nên đảm bảo tính chính xác nhất, bạn nên viết từ đơn vị địa điểm nhỏ đến lớn.
Ví dụ: Số nhà…, ngách…, ngõ…, đường…, tổ/xã…, huyện/quận…, tỉnh/thành phố.
Khi viết địa chỉ bằng tiếng Anh, bạn cần áp dụng 3 nguyên tắc tương ứng với 3 trường hợp sau:
- Trường hợp 1: Tên đường, phường, quận ghi bằng chữ thì đặt trước danh từ chỉ đường, phường, quận. Ví dụ: Hai Ba Trung street, Trinh Dinh Thao street,...
- Trường hợp 2: Tên đường, phường, quận ghi bằng số thì đặt sau danh từ chỉ đường, phường, quận. Ví dụ: ward 3, ward 8, street 4,...
- Trường hợp 3: Đối với các danh từ chỉ chung cư, tòa nhà, căn hộ:
Tóm lại, tùy thuộc vào địa điểm nhỏ hay lớn mà cách ghi địa chỉ tiếng Anh sẽ có thêm số nhà hoặc tổ/ xã. Tuy nhiên, bạn cần đảm bảo đủ 3 nguyên tắc như đã đề cập trên. Điều này không chỉ giúp bạn dễ dàng trong cách viết địa chỉ bằng tiếng Anh mà còn hỗ trợ bạn trong cách hỏi địa chỉ bằng tiếng Anh nữa.
Để đọc địa chỉ nhà bằng tiếng Anh thành thạo, bạn cần bỏ túi một số từ vựng tiếng Anh sau đây:
– Company’s name: Tên tổ chức (nếu có)
– Building, apartment / flat: Nhà, căn hộ
– Sub-district or block or neighborhood: phường
Bạn đã từng được đọc hay nghe người khác giới thiệu về địa chỉ nhà có các thành phần viết tắt làm bạn cảm thấy khó hiểu. Đừng lo, Tiếng Anh Nghe Nói sẽ giúp bạn giải nghĩa tại phần sau:
Nếu bạn sống trong một căn chung cư, dưới đây là cách viêt sdidaj chỉ nhà ở chung cư bằng tiếng Anh bạn có thể tham khảo:
- Căn hộ 930, chung cư D3, đường Lý Thái Tổ quận 10, thành phố Hồ Chí Minh => Flat Number 930, Apartment Block D3, Ly Thai To St., District 10, Ho Chi Minh City.
- Tòa Hanoi Center Point, 27 đường Lê Văn Lương, quận Thanh Xuân, thành phố Hà Nội => Hanoi Center Point Tower, 27 Le Van Luong Street, Thanh Xuan District, Ha Noi City.
Địa chỉ ở khu phố có số nhà, ngõ, ngách. Khi viết bằng tiếng Anh bạn sẽ viết như sau:
- Số 81, đường Số 6, phường Tân Phong, Quận 7, Thành phố Hồ Chí Minh => 81, 6th street, Tan Phong ward, District 7, Ho Chi Minh City.
- D09, Chung cư A10, ngõ 148, đường Nguyễn Chánh, phường Yên Hòa, quận Cầu Giấy, Hà Nội => D09, A10 Apartment, Nguyen Chanh street, Yen Hoa ward, Cau Giay district, Ha Noi.
- Số nhà 117, ngách 8/32, ngõ 199, tổ 16, đường Hồ Tùng Mậu, phường Mai Dịch, quận Cầu Giấy, Hà Nội => No. 117, 8/32 Alley, 199 lane, 16 cluster, Ho Tung Mau street, Mai Dich ward, Cau Giay district, Ha Noi.